いつも行くマックで娘nanaseとハンバーガーを食べていました。
何となくnanaseの洋服にある英語を見ていると、「cloud」の文字が。
 
ふむふむ「Every Cloud has a silver lining」。
 
「なんだろ、これ」と思い携帯の辞書で調べたら、ことわざでした。
Tシャツにこんな教訓的なな英文が書かれているとは。それも私の娘のTシャツに。
今度から、本にサインを求められたら、これを書くことにしましょう!
 
イメージ 1
 
バーチャル英会話教室(http://v-english.jp/eikaiwa/staffblog/01151017)から。
Every cloud has a silver lining.
lingingは本来「裏地」という意味ですが、ここでは太陽の光を通して縁(フチ)のようになっている部分を指します。直訳すると「どんなに厚い雲にも光の部分はある」、そこから派生して、暗雲の中にも光がある→悪いことの反面には必ず良いことがある。
つまり「希望を捨てるな」という意味になります。
軽く落ち込んでいる方がいたら、雲を指して元気付けてあげましょう!